2009年06月17日

Cos'è (L'Aura)

Cos'è コーゼ
L'Aura ラウラ


Nel mio paese c'è una casa  私の街には
dove le persone s'incontrano  人が集まって
a bere un bicchiere di vino in compagnia 仲間と一杯のワインを飲む家がある

nel mio paese  私の街では
la gente saluta chi conosce  人々は知り合いに...
e anche a chi non conosce 知り合いでなくても... 挨拶を交わし 
offrirebbe un sorriso a chi merita 笑顔を贈るだろう

ma dov'è dov'è quel luogo che ho pensato? でも いったい何処に 私が思い描いた場所はあるの?
c'è una vita intera 誰もが 奥深くまで 
che nessuno ha mai compreso fino in fondo わかることのない生涯がある

cos'è che ci muove? 何?私たちを動かすものは?
che ci consente di stare insieme? 私たちを一緒にいようと思わせるものは何?
cos'è che fa male quando qualcuno ti...ti delude?? 苦しめるものは何? 誰かが君を失望させたとき

nella mia casa siamo tutti amici 私の家では みんな友だち
la forchetta ed il sale  フォークと塩
con i suoi figli che giocano tutti nell'armadio 子どもたちと皆 クローゼットの中で遊ぶ

nella mia casa non ci si annoia mai 私の家では 飽きることがない
c'è sempre qualcosa da catturare いままで誰も 夢の中でさえ
un pensiero di un raggio di sole  見たことがない 太陽光線の気持ちを
che nessuno ha mai visto neanche in sogno 惹き付ける何かが いつもある

cos'è che ci muove? 何? 私たちを動かすものは?
che ci consente di stare insieme? 私たちを 一緒にいようと 思わせるものは何?
cos'è che fa male quando qualcuno ti...ti delude?? 何が苦しめるの? 誰かが君を失望させたとき

ma dov'è dov'è quel luogo che ho pensato? でも いったい何処に 私が思い描いた場所はあるの?
è nascosto bene tra il ricordo e il fato 記憶と宿命のあいだに上手に隠れているの?
scoprirò che il segreto delle cose è d'imparare 物ごとの秘密は学ぶべきものだということを見つけよう

cos'è che ci muove? 何? 私たちを動かすものは?
che ci consente di stare insieme? 私たちを 一緒にいようと 思わせるものは何?
cos'è che fa male quando la rabbia si fa vocazione 何が苦しめるの? 唇が招くとき
e c'è che mi fa bene vivere un pò nell'illusione そして 少しだけ幻覚の中で生きるのは気持ちがいい
e c'è che mi fa male quando qualcuno mi...mi delude.... そして 誰かが私を 私を欺くのは苦しい


ラウラ
320px-L'Aura_Roma_Feltrinelli.JPG
フェルトリネッリという
イタリアの大きな本屋さんでのイベント風景
posted by totteoki ROMA at 00:15| イタリア音楽 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする