L'Aura ラウラ
dove le persone s'incontrano 人が集まって
a bere un bicchiere di vino in compagnia 仲間と一杯のワインを飲む家がある
nel mio paese 私の街では
e anche a chi non conosce 知り合いでなくても... 挨拶を交わし
offrirebbe un sorriso a chi merita 笑顔を贈るだろう
ma dov'è dov'è quel luogo che ho pensato? でも いったい何処に 私が思い描いた場所はあるの?
c'è una vita intera 誰もが 奥深くまで
che nessuno ha mai compreso fino in fondo わかることのない生涯がある
che nessuno ha mai compreso fino in fondo わかることのない生涯がある
cos'è che ci muove? 何?私たちを動かすものは?
che ci consente di stare insieme? 私たちを一緒にいようと思わせるものは何?
cos'è che fa male quando qualcuno ti...ti delude?? 苦しめるものは何? 誰かが君を失望させたとき
che ci consente di stare insieme? 私たちを一緒にいようと思わせるものは何?
cos'è che fa male quando qualcuno ti...ti delude?? 苦しめるものは何? 誰かが君を失望させたとき
nella mia casa siamo tutti amici 私の家では みんな友だち
la forchetta ed il sale フォークと塩
con i suoi figli che giocano tutti nell'armadio 子どもたちと皆 クローゼットの中で遊ぶ
nella mia casa non ci si annoia mai 私の家では 飽きることがない
c'è sempre qualcosa da catturare いままで誰も 夢の中でさえ
un pensiero di un raggio di sole 見たことがない 太陽光線の気持ちを
che nessuno ha mai visto neanche in sogno 惹き付ける何かが いつもあるc'è sempre qualcosa da catturare いままで誰も 夢の中でさえ
un pensiero di un raggio di sole 見たことがない 太陽光線の気持ちを
cos'è che ci muove? 何? 私たちを動かすものは?
che ci consente di stare insieme? 私たちを 一緒にいようと 思わせるものは何?
cos'è che fa male quando qualcuno ti...ti delude?? 何が苦しめるの? 誰かが君を失望させたとき
ma dov'è dov'è quel luogo che ho pensato? でも いったい何処に 私が思い描いた場所はあるの?
è nascosto bene tra il ricordo e il fato 記憶と宿命のあいだに上手に隠れているの?
scoprirò che il segreto delle cose è d'imparare 物ごとの秘密は学ぶべきものだということを見つけよう
è nascosto bene tra il ricordo e il fato 記憶と宿命のあいだに上手に隠れているの?
scoprirò che il segreto delle cose è d'imparare 物ごとの秘密は学ぶべきものだということを見つけよう
cos'è che ci muove? 何? 私たちを動かすものは?
che ci consente di stare insieme? 私たちを 一緒にいようと 思わせるものは何?
cos'è che fa male quando la rabbia si fa vocazione 何が苦しめるの? 唇が招くとき
e c'è che mi fa bene vivere un pò nell'illusione そして 少しだけ幻覚の中で生きるのは気持ちがいい
e c'è che mi fa male quando qualcuno mi...mi delude.... そして 誰かが私を 私を欺くのは苦しい
che ci consente di stare insieme? 私たちを 一緒にいようと 思わせるものは何?
cos'è che fa male quando la rabbia si fa vocazione 何が苦しめるの? 唇が招くとき
e c'è che mi fa bene vivere un pò nell'illusione そして 少しだけ幻覚の中で生きるのは気持ちがいい
e c'è che mi fa male quando qualcuno mi...mi delude.... そして 誰かが私を 私を欺くのは苦しい
フェルトリネッリという
イタリアの大きな本屋さんでのイベント風景
イタリアの大きな本屋さんでのイベント風景


