2009年07月16日

Per Dimenticare (Zero Assoluto)

Per Domenticare ペル・ディメンティカーレ
Zero Assoluto ゼロ・アソルート

たまには最近流行っている曲を...


Allora quindi è vero ってことは、本当に
È vero che ti sposerai 本当に君は 結婚するんだ
Ti faccio tanti, tanti cari auguri 君に たくさんの たくさんの 祝福を
E se non vengo capirai そしてもし僕が行かなければ 君はわかるだろう

E se la scelta è questa 君の選択はこれで
È giusta lo sai solo tu 正しいって それは君だけが知ってる
È lui l'uomo perfetto che volevi 彼は君が望んでいた完璧な男
E che non vuoi cambiare più そしてもう絶対に変えたくない男

Ti senti pronta a cambiare vita 君は心の準備ができてる 人生を変え
A cambiare casa 家を変え
A fare la spesa e fare i conti a fine mese 買い物をして月末には家計の収支を計算
Alla casa al mare 海沿いの家で
Ad avere un figlio e un cane 子供と犬と
Ed affrontare それから 
Suocera, cognato, nipoti, parenti 姑、義兄弟、甥や姪、親戚
Tombole a Natale クリスマスのトンボラ遊び
Mal di testa ricorrenti 慢性の頭痛と立ち向かう準備...
E tutto questo per amore すべては愛のために
Io forse partirò 僕はたぶん旅立つ
Per dimenticare 忘れるために
Per dimenticarti 君を忘れるために
Io forse partirò 僕はたぶん旅立つ
Per dimenticare 忘れるために
Per dimenticarmi di te.. di te… di te… 君を忘れるために 君を...君を

E grazie per l'invito 招待ありがとう
Ma proprio non ce la farò でも、絶対無理
Ho proprio tanti, tanti troppi impegni 僕にはたくさんの、本当にたくさんの用事がある
E credo forse partirò きっとたぶん僕は旅立つ
 
Se avessi più coraggio もし僕にもっと勇気があったなら
Quello che io ti direi 君に言うだろう
Che quell'uomo perfetto che volevi 彼は君が望んでいた完璧な男
Tu non l'hai capito mai 君はぜんぜんわかっていないけど

Io sarei pronto a cambiare vita 僕はきっと人心の準備ができる 人生を変え
A cambiare casa 家を変え
A fare la spesa e fare i conti a fine mese 買い物をし、月末には家計の収支を計算
Alla casa al mare 海沿いの家で
Ad avere un figlio e un cane 子供と犬と
Ed affrontare そして
Suocera, cognato, nipoti, parenti 姑、義兄弟、甥や姪、親戚
Tombole a Natale クリスマスのトンボラ遊び
Mal di testa ricorrenti 慢性の頭痛に立ち向かう準備
E tutto questo per amore すべては愛のために
Io forse partirò 僕はたぶん旅立つ
Per dimenticare 忘れるために
Per dimenticarti 君を忘れるために
Io forse partirò 僕はきっと旅立つ
Per dimenticare 忘れるために
Per dimenticarmi di te.. di te… di te… 君を忘れるために 君を...君を

Per dimenticare
Per dimenticarmi di te.. di te… di te…

----------------------------------------------------------------
AudioPreview-Cover-JPEG256x256.jpg
posted by totteoki ROMA at 19:23| Comment(0) | イタリア音楽 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年07月15日

世界水泳2009ローマ

roma_13_bk_b-fina-world-championship.jpg
7月18日からローマで世界水泳が開催されます。
個人的にはシンクロのチームフリーの決勝が見てみたいです。

ちなみにチケット代金はシンクロの決勝で
A席 30ユーロ
B席 20ユーロ
C席 15ユーロ...

競泳の決勝はいちばん高くて
A席 90ユーロ
B席 60ユーロ
C席 30ユーロ
D席 15ユーロ
だそうです。

テレビ朝日の世界水泳公式ページ
イタリア版ページ 料金も載っています。
posted by totteoki ROMA at 21:12| Comment(0) | ローマ観光 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

VodafoneのCM

2006年のボーダフォンのCM

サッカー選手のトッティとガットゥーゾが出演していたミッションシリーズ。スーツ姿の2人はなかなか新鮮でかっこよかったです。他にもあるので時々UPします。


ミッション「家」
Missione CASA

この日もまた、助けねばならない人がいた。
Quel giorno, c'era qualcuno da aiutare.

男たちは、どうすればいいのかわかっていた。
e i ragazzi sapevano come fare.

しかし、問題がひとつあった。
Ma c'era un problema.

女「私の番号はどうなるの?」
Donna: "E mio numero?"

簡単だ。「ボーダフォン・カーザ(家)」で、今日から君は、家の固定電話の番号を、携帯で持ち歩くことが出来、電話は1つだけで十分になる。
Facile. Da oggi con Vodafone CASA puoi portare il tuo numero fisso su cellulare ed  avere unico telefono.

トッティ「終わった。ここに貴女の固定電話の番号も入ってる」
Totti: "fatto. Qui c'è il tuo numero di casa"

ガットゥーゾ「これ、私の電話番号」
Gattuso: "Questo è il mio"

トッティ「おとなしくしろって...」
Totti: "Buono Gennà"

Vodafone
Life is now.
posted by totteoki ROMA at 02:04| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。